musical

Dużą część powojennego dorobku Minkiewicza zajmują tłumaczenia, często we współpracy z Antonim Marianowiczem, amerykańskich i angielskich musicali. Dzięki niemu na polskich scenach pojawiły się sztuki tej sławy co:

„My Fair Lady” – premiera w Operetce Poznańskiej 1964. Później pojawił się na afiszach większości teatrów muzycznych, ale też miał swoje premiery w teatrach dramatycznych. Niektóre sceny wystawiały go kilkakrotnie, między innymi: Teatr Muzyczny w Gdyni (1965, 1986, 2009), Opera Nova w Bydgoszczy (1993, 2008) czy Teatr Muzyczny w Poznaniu (1986, 2000, 2010). Na południu Polski znalazł się w repertuarze Teatru Muzycznego „Capitol” we Wrocławiu (2005) i w Operetce Śląskiej w Gliwicach (1975 i 1993).

„Piękna Helena” – parodia operetki Offenbacha z premiera w Operetce Warszawskiej 16 maja 1957 roku z Beatą Artemską w roli głównej. Inscenizacja ta doczekała się 180 przedstawień. Libretto do tej operetki – jako jedyne do tej pory – zostało wydane w formie książkowej.

„Kiss Me Kate” – 14 września 1957 r. premierą tejże sztuki w reżyserii Jerzego Rakowieckiego i scenografią Jana Kosińskiego rozpoczął swą działalność Teatr „Komedia”.

”Madame Sans-Gêne” – komedia muzyczna w 10 obrazach wg sztuki W. Sardou, muzyka S. Kisielewski – premiera Teatr Syrena Warszawa 15 Listopad 1958 w reżyserii Andrzeja Łapickiego , TV 1963.

„Orfeusz w Piekle” – parodia mitu o Orfeuszu oraz opery „Orfeusz i Eurydyka” Glucka. Operetka ta miała premierę 21 października 1858 roku w Paryżu w teatrze „Bouffes Parisiens”. Minkiewicz przetłumaczył ten utwór razem ze Stanisławem Dygatem.

„Hello, Dolly!” – polska prapremiera odbyła się 30 lat temu w Operetce Śląskiej, w latach 70. i 80. Był on jednym z najczęściej wystawianych musicali w Polsce z powodzeniem granym do dziś w całym kraju.

Inne znaczące tłumaczenia musicali Janusz Minkiewicza : „Człowiek z La Manchy” , „West Side Story” (Z Juliuszem Żuławskim) , „Zorba” , „I do , I do”.